您的位置首页百科问答

山川之美文言文翻译

山川之美文言文翻译

的有关信息介绍如下:

山川之美文言文翻译

《山川之美》出自南朝文学家陶弘景的《答谢中书书》。以下是这篇文言文的原文及翻译:

原文: 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

翻译: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论赞赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,猿、鸟的叫声此起彼伏;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

这篇短文以清峻的笔调,描摹了秀美的山川景色,并通过借古证今的手法,抒发了作者沉醉山水的愉悦之情和与古今知音共赏美景的得意之感。