您的位置首页生活百科

孙子兵法全文及译文

孙子兵法全文及译文

的有关信息介绍如下:

孙子兵法全文及译文

《孙子兵法》是中国古代著名的军事著作,由孙武所著,全文共分为十三篇,以下是《孙子兵法》的全文及译文:

一、始计第一

原文

孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故经之以五事,校之以计而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危。天者,阴阳、寒暑、时制也。地者,远近、险易、广狭、死生也。将者,智、信、仁、勇、严也。法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜。故校之以计而索其情:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。计利以听,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权也。兵者,诡道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其不意。此兵家之胜,不可先传也。夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜少算,而况于无算乎!吾以此观之,胜负见矣。

译文

孙子说:战争,是国家的头等大事,是关系民众生死的所在,是决定国家存亡的途径,不能不认真加以考察、研究。应该以五个方面的情实为纲,通过具体比较双方的基本条件来探讨战争胜负的情形:一是“道”,二是“天”,三是“地”,四是“将”,五是“法”。所谓“道”,就是从政治上使民众与君主的思想一致,这样,民众就能与君主同生死共患难,誓死效命,毫无二心。所谓“天”,就是气候的阴晴、寒暑、四季节令的更替规律等。所谓“地”,就是指行程的远近、地势的险峻或平易,战地的广狭,是死地还是生地等。所谓“将”,就是看将领们是否具备智、信、仁、勇、严五种素质。所谓“法”,就是指部队的组织编制制度,军官的职责范围规定,军需物资的供应管理制度等。大凡这五个方面,将领们没有谁没听说过,但只有透彻掌握了的人才能取胜,没有透彻掌握的人则不能取胜。因而,还要通过比较双方的具体条件来探究战争胜负的情形。这些条件是:双方君主哪一方施政清明、有道?将领哪一方更有才能?天时、地利哪一方占得多?军中法令哪一方执行得好?兵力哪一方更强大?士兵哪一方更训练有素?奖赏与惩罚哪一方更严明?我凭着对这些情况的分析比较,就可知道战争胜负的情形了。如果您能接受我的军事思想,任用我领兵作战一定胜利,我就留下;如果您不能接受我的军事思想,用我领兵作战必定失败,我就离开。我的军事思想您能接受,我就为您造势,来辅助您的外在条件。所谓势,就是根据有利于作战的情况,灵活机动地制定作战策略。用兵作战,是以诡诈为原则的。因而,“能”要使敌人看成“不能”,“用”要让敌人看作“不用”。“近”要让敌人看作“远”,“远”要让敌人看作“近”。敌人贪利,就诱之以利而消灭它;敌人混乱,就抓紧时机立刻消灭它;敌人实力雄厚,则须时刻戒备它;敌人精锐强大,就要注意避开它的锋芒;敌人褊急易怒,就挑逗它,使它失去理智;敌人小心谨慎,稳扎稳打,就设法使它骄傲起来;敌人内部和睦,就离间其关系。在敌人没有准备的情况下进攻,在敌人意想不到的条件下出击。这些,是军事家指挥战争的制胜秘诀,不可事先传扬出去。未开战而在庙算中就认为会胜利的,是因为具备的致胜条件多;未开战而在庙算中就认为不能胜利的,是具备的致胜条件少。具备致胜条件多就胜,少就不胜,何况一个致胜条件也不具备的呢?我从这些对比分析来看,胜负的情形就得出来了!

二、作战第二

原文

孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。其用战也,胜久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足。夫钝兵挫锐,屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。善用兵者,役不再籍,粮不三载,取用于国,因粮于敌,故军食可足也。国之贫于师者远输,远输则百姓贫;近于师者,贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役。力屈财殚,中原内虚于家,百姓之费,十去其七;公家之费,破车罢马,甲胄矢弩,戟楯矛橹,丘牛大车,十去其六。故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二十钟;萁秆一石,当吾二十石。故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。车战得车十乘以上,赏其先得者而更其旌旗。车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。故兵贵胜,不贵久。故知兵之将,生民之司命,国家安危之主也。

译文

孙子说:根据一般作战常规,出动战车千乘,运输车千辆,统兵十万,沿途千里转运粮草,内外的日常开支,使者往来的费用,修缮武器用的胶漆、战车所需的膏油、修甲所需的金革等等,每日须耗费千金,作好了这些准备后,十万大军才能出动啊!所以,用兵打仗就要做到胜任裕如,举兵必克,否则,长久僵持,兵锋折损、锐气被挫,攻城就力竭,长期陈兵国外则国内资财不足。如果兵锋折损,锐气受挫、兵力耗尽、财政枯竭,那么,其他诸侯国就会趁这个困顿局面举兵进攻,即使睿智高明的人也难以收拾好这个局面。用兵打仗,只听说计谋不足但靠神速取胜的,没有听说有计谋却要拖延战争时日的。战争时间长而对国家有利这种事,从来就没有过。因此,不能全面了解战争害处的人,也就不能真正懂得战争的有利之处。善于用兵的人,不用再次征集兵员,不用多次运送军粮。武器装备由国内供应,从敌国就地解决粮食,这样军队的粮草就可以满足了。国家之所以因作战而贫困,是由于远征运输。远征运输必然导致百姓贫穷。军队所到之处,物价必然飞涨,物价飞涨,就会导致百姓财富枯竭,财富枯竭,就会急于加重赋役。民力耗尽,财富枯竭,国内家家空虚。百姓的财产耗去了十分之七,国家的资财,战车破损了,战马疲病了,盔甲、矢弩、矛戟、盾牌、牛车、大车等,也耗去了十分之六。所以高明的将领务必使军队在敌国就地解决粮草,从敌国夺取一钟粮食,相当于从本国运输二十钟粮食;夺取敌人饲草一石,相当于从本国运输二十石饲草。所以激励士卒奋勇杀敌,是使之威怒;鼓励将士夺取敌人资财,要用财物奖励。因此在车战中,凡缴获战车十辆以上的,奖赏那先夺得战车的士卒,并且更换敌战车上的旌旗,将其混合编入自己的车阵之中,对于俘虏,则予优待、抚慰,任用他们作战,这就是所谓战胜敌人而使自己日益强大。所以用兵作战以胜任裕如,举兵必克为贵,不主张力不从心,僵持消耗。因此,深知用兵之道的将领,是民众生死的掌握者,是国家安危的主宰啊!

三、谋攻第三

原文

孙子曰:夫用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善也;不战而屈人之译文

孙子说:大凡用兵的原则,使敌人举国屈服是上策,用武力击破敌国就次一等;使敌人全军降服是上策,击败敌军就次一等;使敌人全旅降服是上策,击破敌旅就次一等;使敌人全卒降服是上策,击破敌卒就次一等;使敌人全伍降服是上策,击破敌伍就次一等。所以百战百胜,算不上是最高明的;不通过交战就使敌人屈服,才是最高明的。

(以下继续翻译至谋攻第三结束)

因此,上等的军事行动是用谋略挫败敌方的战略意图或战争计划,其次就是用外交战胜敌人,再次是用武力击败敌军,最下之策是攻打敌人的城池。攻城,是不得已而为之,是没有办法的办法。制造大盾牌和四轮车,准备攻城的所有器具,这无疑要花费巨额的财力,准备好几个月。修筑攻城的土山,又要花费几个月才能完成。如果这时敌方的守城将领有谋略,守城士兵士气高昂,粮食又充足,那么,攻城的军队就必然久攻不下。就会士兵疲惫不堪,锐气受挫,战斗力下降,攻势也就随之减弱,时间一久,攻方就面临粮食耗尽的危险。如果攻城一方五个月还不能攻下,那么,无论攻城的军队多么精锐,也会锐气尽失,攻城就会失败。况且用兵打仗的常规,通常是以三倍于敌人的兵力去围攻,就能胜利;以两倍于敌人的兵力去围攻,就要拖延时日才能取胜;若以一比一的兵力与敌人对攻,就非得拼个你死我活不可。如果己方的兵力少于敌人,而去围攻敌人,那就必败无疑了。所以,有智谋的将领,要考虑战争的全局,权衡利害得失,而决定是用兵打仗,还是和平解决。能让敌人举国投降的,就不去用武力攻打;能用外交手段解决的,就不去兴兵动武;能用武力战胜的,就不必兴师动众去围攻;能围攻取胜的,就不必去与敌人拼死决战。所以,善于用兵打仗的人,能使敌人屈服而不靠战争,攻取敌人的城池而不靠硬攻,毁灭敌国而不靠久战,用兵的最高境界,就是运用谋略、智谋,使敌国不战而降。

四、军形第四

(以下仅为简要概述,因篇幅限制无法全文翻译)

孙子在这一篇中强调了“先为不可胜,以待敌之可胜”的作战原则,即要先做好防御,确保自己立于不败之地,再寻找机会战胜敌人。他提出了“不可胜者,守也;可胜者,攻也。守则不足,攻则有余”的观点,强调了攻守之间的平衡和转换。

五、兵势第五

孙子在这一篇中讨论了如何利用军队的“势”来取得胜利。他提出了“正合奇胜”的战术原则,即要以正兵当敌,以奇兵取胜。他还强调了“势如彍弩,节如发机”的重要性,即要蓄势待发,一旦时机成熟,就要像发射弩箭一样迅速出击。

六至十三、虚实第六至用间第十三

(以下仅为简要概述,因篇幅限制无法全文翻译)

从虚实第六开始,孙子详细讨论了如何通过制造假象、迷惑敌人、利用敌人的弱点等方法来取得战斗的胜利。他强调了“避实击虚”、“以迂为直”、“以患为利”等战术原则。在军争第七中,他讨论了如何争取作战的先机之利。在九变第八中,他提出了在不同情况下应如何灵活应变的策略。在行军第九中,他讨论了如何通过观察地形、敌情等来判断敌人的意图和动向。在地形第十中,他强调了地形对作战的重要性。在九地第十一中,他讨论了在不同地形条件下应如何作战。在火攻第十二中,他讨论了如何使用火攻来取得胜利。在用间第十三中,他强调了间谍在战争中的重要作用。

以上是《孙子兵法》的全文及译文概述。由于篇幅限制,无法全文翻译,但希望这些概述能够帮助您更好地了解《孙子兵法》的内容和精神。