举贤良对策原文翻译
的有关信息介绍如下:
《举贤良对策》是汉代董仲舒的政治论文,主要讨论了汉武帝向天下征召的“贤良方正直言极谏之士”提出的治理国家的政策、方针与策略等问题。以下是该文的原文及翻译(节选):
原文节选:
天子策曰:“制曰:‘朕闻昔在唐虞之时,画象而民不犯,日月所烛,莫不率俾。周之成康,刑错不用,德隆于上,俗美于下。今朕获奉宗庙,夙夜惟念。朕之不敏,不能远德,此子大夫之所睹闻也。盖孔子对定公以庶几乎一言而丧邦,且古所谓功者,以任官称职为上也。今朕亲试多士,敷奏以言,将亲览焉,其勉各指意。”
翻译:
皇帝下诏书说:“我听说在古代唐尧、虞舜的时代,只是在器物上刻画图象作为百官的象征,百姓们并不犯法;日月照耀的地方,没有谁不顺从和效法。到了周朝的成王、康王时代,刑罚搁置在一边不予使用,君主的德行高尚,百姓的风俗淳厚美好。现在我得以继承祖宗祭祀的大业,早晚都在思考这件事。我的才智不高,不能使恩德广被远方,这是你们各位先生亲眼看到和亲耳听到的。从前孔子回答鲁定公时说:差不多一句话就可以丧失国家。况且古人所说的功绩,是把任用官吏恰当合宜看作最重要的。现在我要亲自考试许多读书人,让他们提出意见,写在简牍上呈上来,我将要亲自阅读,希望你们努力表达各自的思想观点。”
请注意,由于篇幅限制,这里只提供了部分原文及其翻译。《举贤良对策》全文较长,内容深刻,涉及政治、哲学等多个方面,建议查阅相关古籍或研究文献获取完整内容及其详细解读。



