心经译文及白话
的有关信息介绍如下:
《心经》译文及白话解释
一、原文(梵文音译)
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界,无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍。无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
二、译文
观音菩萨,在修行深邃的般若智慧时,洞察到世间万物(五蕴:色、受、想、行、识)的本质都是空的,从而超越了所有的苦难和束缚。舍利子啊!物质现象(色)与虚空没有分别,虚空也与物质现象没有分别;物质现象就是虚空,虚空也就是物质现象。感受、思想、意志、意识等精神现象也是如此。舍利子啊!这些都是宇宙万物(诸法)的空幻不实之相,它们不会新生也不会消灭,不会被污染也不会清净,不会增加也不会减少。因此,在这个虚空中没有物质形态,也没有感受、思想、意志、意识等现象;没有眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体、意识这六根,也没有色、声、香、味、触、法这六尘;更没有从眼根到意识根的十八个界限;也不存在无明的烦恼以及无明烦恼的消除,甚至也没有生、老、病、死的轮回,也没有这些轮回的消除。同样地,也没有苦的聚集和解脱之道,没有智慧的获得,也没有可以得到的东西。由于没有任何东西可以得到,所以菩萨们依照般若智慧而修行,心中就不会有牵挂和障碍。因为没有牵挂和障碍,所以他们不会有恐惧和害怕,能够远离一切错误和虚幻的梦想,最终达到涅槃的境界。过去、现在、未来的所有佛祖,也都是因为依照般若智慧而修行,才获得了无上的正觉(阿耨多罗三藐三菩提)。由此可知,般若智慧是一个伟大的咒语,是一个光明的咒语,是一个至高无上的咒语,是一个无与伦比的咒语。它能够消除世间的一切痛苦,这是真实而不虚假的。因此,我在这里宣说般若智慧的咒语,这个咒语就是:“去吧,去吧,到彼岸去吧!大家都到彼岸去吧!觉悟的人们请迅速到达彼岸!”
三、白话解释
《心经》主要讲述了观音菩萨通过修行般若智慧,认识到世间万物的本质为空,从而超越了生死和痛苦的束缚。它告诉我们,无论是物质世界还是精神世界,都是虚幻不实的,不应过分执着于它们。同时,《心经》也强调了“无”的重要性,认为只有放下执念和欲望,才能达到内心的平静和自由。最后,《心经》还提到了般若智慧的力量和作用,认为它是消除痛苦和实现解脱的关键所在。
希望这份《心经》的译文和白话解释能够帮助您更好地理解这部佛教经典的含义和精神内涵。



