您的位置首页生活百科

“你若不离不弃,我便生死相依”的用英语怎么说?

“你若不离不弃,我便生死相依”的用英语怎么说?

的有关信息介绍如下:

你若不离不弃,我必生死相依英语翻译:If you do not leave me . I will by your side untill the life end.

你若不离不弃,我必生死相依主要指男女双方爱情的誓言:如果你不离开我不抛弃我,那么无论你是生是死我都一定会追随你。直白的讲就是只要你还要我不离开我,我就能做到你活着我陪在你身边,你死了我也不活了。可以说是男女对对方一种以生命为赌注的承诺。

“你若不离不弃,我便生死相依”的用英语怎么说?

扩展资料:

有关藏头小诗:

你在天边飘

若水无橹摇

不知今岁月

离别入梦宵

不羡花样红

弃私情谊要

我观汝眼高

必送玫瑰到

生逢求相知

死需并松蒿

相见恨时少

依依在拂晓

《你若不离不弃,我必生死相依》是2013年中国画报出版社出版的图书,作者是王国军,主要讲述了58个清新爱情的故事。

这本书由58个有关爱情的故事组成,但它无法讲述什么是最好的爱情。只是,通过这些美丽的故事,似乎能领悟这样一个道理——爱情的纽带不是其他,而是关于精神的共同成长。在最无助和软弱时候,有他或者她托起你的下巴,扳直你的脊梁,令你坚强,并陪伴你左右,共同承受命运。那时候,你们之间除了爱,还有肝胆相照的义气,不离不弃的默契,以及铭心刻骨的恩情。

参考资料:百度百科-你若不离不弃,我必生死相依