您的位置首页百科知识

春夜喜雨古诗和翻译

春夜喜雨古诗和翻译

的有关信息介绍如下:

春夜喜雨古诗和翻译

《春夜喜雨》古诗及翻译

原文:

好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。

翻译:

译文一(直译+意译结合)

好雨似乎懂得适应季节,正当春天万物萌发生长时随即降临。细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润着万物,没有一点声音。田野间的小路被乌云笼罩,一片漆黑,只有江面上渔船的灯火独自闪烁。等到天亮后,看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个成都城变成了繁花盛开的世界。

译文二(更偏向意译)

善解人意的春雨知晓时令节气,恰好在春天万物萌发之际悄然降临。它伴随着和煦的春风,在夜晚悄无声息地潜入大地,细腻地滋养着每一寸土地上的生灵。野外的小路上,乌云密布,天色昏暗,唯有江上渔舟的点点灯火,在夜色中显得格外明亮。待到清晨时分,看那被雨水滋润过的花朵,娇艳欲滴,沉甸甸地挂满了枝头,将整个成都城装点得如同锦绣一般绚烂多彩。

《春夜喜雨》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,诗中通过对春夜细雨的描写,表达了作者对大自然生命力的赞美以及对生活的热爱之情。