您的位置首页百科知识

望洞庭译文及注释

望洞庭译文及注释

的有关信息介绍如下:

望洞庭译文及注释

《望洞庭》是唐代诗人刘禹锡创作的一首描写洞庭湖美景的七言绝句。下面是这首诗的译文及注释:

译文: 秋夜,月光如水,明月映照在洞庭湖上,湖面无风,平静得像一面未经打磨的铜镜。远远望去,洞庭湖中的君山就像一只白银盘里盛放的一枚青螺。

注释

  1. 洞庭:湖名,在今湖南省北部。
  2. 和:和谐,这里指水色与月光融为一体。
  3. 潭面:指湖面。潭,水很深的湖。
  4. 镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
  5. 山水翠:也作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。
  6. 白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银,一作“白云”。
  7. 青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。

这首诗通过丰富的想象和巧妙的比喻,描绘了洞庭湖秋月夜景的美丽和神奇,同时也表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。