您的位置首页百科知识

望月有感原文及翻译

望月有感原文及翻译

的有关信息介绍如下:

望月有感原文及翻译

《望月有感》是唐代诗人白居易创作的一首抒情诗,以下是该诗的原文及翻译:

原文

自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。

时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

翻译

自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流离失散,各自在一处。因为看到月亮而有所感触,姑且写下来表达自己的心情,寄给在浮梁的大哥、在於潜的七哥、在乌江的十五哥,也让符离和下邽的弟弟妹妹们看见。

战乱灾荒使得祖先的产业荡然无存,兄弟们漂泊寄居他乡,各自奔西走东。战乱过后田园荒芜寥落,逃亡途中骨肉同胞流落离散。形单影只如同离群的大雁分飞千里,离开乡土像深秋蓬草随风飞舞。同看明月,分散的亲人都会伤心落泪,一夜思乡的心情五地相同。

这首诗通过描绘战乱后的凄凉景象和兄弟离散的悲惨遭遇,表达了诗人对亲人的深切思念和对战乱的痛恨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使得情感表达更加深沉和动人。同时,诗人也通过共看明月这一场景,寄托了对团圆和和平的渴望。