您的位置首页百科知识

荀子修身原文和译文

荀子修身原文和译文

的有关信息介绍如下:

荀子修身原文和译文

荀子《修身》原文及译文

原文:

见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。故君子隆师而亲友,以致恶其贼;好善恶恶,小人反是。故不知,非是无欲也,非杀其生也,不如安存;夫安存,非是欲之也,非杀其生也,不如乐之。皆以趣舍,无致惑焉。

君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。

译文:

看到善良的行为,一定一丝不苟地拿它来对照自己;看到不好的行为,一定心怀恐惧地反省自己。善良的品行在自己身上,就一定坚定不移地爱好自己;不良的品行在自己身上,就一定像有灾祸一样似地厌恶自己。所以指责我而批评得恰当的人,就是我的老师;赞同我而意见又恰当的人,就是我的朋友;阿谀奉承我的人,就是害我的寇贼。所以君子尊崇老师亲近朋友,而极端痛恨那些谄媚自己的贼人。追求好的德行,厌恶坏的德行,小人与此相反。所以没有智慧不是不想要智慧,而是不知道怎样才能得到智慧;没有人不爱惜自己的生命,但不知道爱惜生命的正确方法,结果比不爱惜生命还糟糕。正确的爱惜生命的方法是什么呢?那就是寻求好的品德,来保全生命;努力实行它,用来保养身心。做到这一点,也就可以达到长寿了。因此君子做到通达事理、智慧光明,行为也就不会有过错了。所以不登上高山,就不知天多么高远;不面临深涧,就不知道地多么深厚;不懂得先代帝王的遗训,就不知道学问的博大。干国、越国、夷族和貉族的孩子,生下来时他们的哭声都一样,长大后却习俗不同,这是教育使他们这样的啊。《诗经》上说:“唉呀你们这些君子啊,不要老是想着安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。