君子之交淡如水小人之交甘如醴翻译
的有关信息介绍如下:
这句话的翻译为:“君子的交情淡得像清水一样,小人的交情甜得像甜酒一样。”
这句话出自《庄子·外篇·山木》,原文是:“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝。彼无故以合者,则无故以离。”大意是说,君子之间的交情,并不因利益驱使而亲密,小人之间的交往,却多因利益而相互勾结;君子之间的交往如水一样平淡、纯净,小人之间的交往却如同甜酒那样甘甜,却不讲道义。因此,君子之交虽平淡,但能长久亲切,小人之交虽甘甜,却易断绝。那些无缘无故而聚拢的,也会无缘无故地离散。
这句话强调了君子之交与小人之交的本质区别,倡导人们追求淡泊名利、真诚无欺的君子之交。



